2024/05/04
資料の種別。 |
図書。
資料情報のコピー
|
書名。 |
カート・ヴォネガット全短篇 2(カート/ヴォネガット/ゼンタンペン)。
|
各巻書名。 |
バーンハウス効果に関する報告書。
|
著者名等。 |
カート・ヴォネガット‖著(ヴォネガット,カート)。
|
大森/望‖監修(オオモリ,ノゾミ)。
|
浅倉/久志‖[ほか]訳(アサクラ,ヒサシ)。
|
出版者。 |
早川書房/東京。
|
出版年。 |
2018.11。
|
ページと大きさ。 |
508p/20cm。
|
内容注記。 |
内容:ジェニー エピゾアティック 百ドルのキス ルース 消えろ、束の間のろうそく ミスターZ スロットル全開 大森望訳. 川のほとりのエデン 宮脇孝雄訳. 失恋者更生会 浅倉久志訳. となりの部屋 伊藤典夫訳. バーンハウス効果に関する報告書 浅倉久志訳. ユーフィオ論議 宮脇孝雄訳. 衣替えには エピカック 円城塔訳. 記憶術 浅倉久志訳. 耳の中の親友 鏡の間 ナイス・リトル・ピープル はい、チーズ 大森望訳. ティミッドとティンブクツーのあいだ 宮脇孝雄訳. こんどはだれに? 浅倉久志訳. 永遠への長い道 伊藤典夫訳. 恋に向いた夜 夢を見つけたい 浅倉久志訳. FUBAR 大森望訳。
|
分類。 |
NDC8 版:933。
|
NDC9 版:933.7。
|
NDC10版:933.7。
|
内容細目。 |
ジェニー / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; エピゾアティック / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; 百ドルのキス / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; ルース / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; 消えろ、束の間のろうそく / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; ミスターZ / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; スロットル全開 / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; 川のほとりのエデン / 宮脇/孝雄‖訳(ミヤワキ,タカオ) ; 失恋者更生会 / 浅倉/久志‖訳(アサクラ,ヒサシ) ; となりの部屋 / 伊藤/典夫‖訳(イトウ,ノリオ) ; バーンハウス効果に関する報告書 / 浅倉/久志‖訳(アサクラ,ヒサシ) ; ユーフィオ論議 / 宮脇/孝雄‖訳(ミヤワキ,タカオ) ; 衣替えには / 円城/塔‖訳(エンジョウ,トウ) ; エピカック / 円城/塔‖訳(エンジョウ,トウ) ; 記憶術 / 浅倉/久志‖訳(アサクラ,ヒサシ) ; 耳の中の親友 / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; 鏡の間 / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; ナイス・リトル・ピープル / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; はい、チーズ / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ) ; ティミッドとティンブクツーのあいだ / 宮脇/孝雄‖訳(ミヤワキ,タカオ) ; こんどはだれに? / 浅倉/久志‖訳(アサクラ,ヒサシ) ; 永遠への長い道 / 伊藤/典夫‖訳(イトウ,ノリオ) ; 恋に向いた夜 / 浅倉/久志‖訳(アサクラ,ヒサシ) ; 夢を見つけたい / 浅倉/久志‖訳(アサクラ,ヒサシ) ; FUBAR / 大森/望‖訳(オオモリ,ノゾミ)。
|
ISBN。 |
978-4-15-209812-2。
|
価格。 |
¥2700。
|
タイトルコード。 |
1000001183820。
|
内容紹介。 |
現代アメリカ文学作家カート・ヴォネガットが、その84年の生涯で遺した98篇を8つのテーマに分類し集成。2は、「エピゾアティック」「となりの部屋」など、「女」「科学」「ロマンス」をテーマとする全25篇を収録する。。
|
著者紹介。 |
1922〜2007年。インディアナ州生まれ。ゼネラル・エレクトリック社広報として働きつつ「バーンハウス効果に関する報告書」で作家デビュー。ほかの著書に「タイタンの妖女」など。。
|
所蔵数。 |
館内でのみ利用可能な資料 。 |
貸出可能な資料。 |
貸出中の資料(割当または回送中含む) 。 |
予約件数(割当含む)。 |
- 所蔵数
- 1 冊
|
館内でのみ利用可能な資料
- 0 冊
|
- 貸出可能な資料。
- 1 冊
|
貸出中の資料(割当または回送中含む)
- 0 冊
|
- 予約件数(割当含む)
- 0 件
|
このページのURL:https://www.library.pref.ishikawa.lg.jp/wo/opc_srh/srh_detail/1000001183820