2025/07/28
資料の種別。 |
図書。
資料情報のコピー
|
書名。 |
直訳してはいけない英語表現200(チョクヤク/シテワ/イケナイ/エイゴ/ヒョウゲン/ニヒャク)。
|
副書名。 |
the top bananaは「一番上のバナナ」ではない!(ザ/トップ/バナナ/ワ/イチバン/ウエ/ノ/バナナ/デワ/ナイ)。
|
著者名等。 |
牧野/高吉‖著(マキノ,タカヨシ)。
|
出版者。 |
河出書房新社/東京。
|
出版年。 |
2022.9。
|
ページと大きさ。 |
222p/18cm。
|
シリーズ名。 |
KAWADE夢新書 S441。
|
件名。 |
英語-慣用語句。
|
分類。 |
NDC9 版:834.4。
|
NDC10版:834.4。
|
ISBN。 |
978-4-309-50441-4。
|
価格。 |
¥890。
|
タイトルコード。 |
1000001538936。
|
内容紹介。 |
「Cry uncle!」は「おじさんと叫べ」? ネイティブとの会話で頻繁に使われ、簡単な単語の組み合わせなのに直訳では意味が通じない英語表現200を紹介。興味深い由来や、英語と日本語の文化の違いも取り上げる。。
|
著者紹介。 |
北海道生まれ。University of New MexicoよりPh.D.を取得。放送大学兼任講師、「大学英語教育学会」評議員および北海道支部副支部長を務める。エレック賞受賞。。
|
所蔵数。 |
館内でのみ利用可能な資料 。 |
貸出可能な資料。 |
貸出中の資料(割当または回送中含む) 。 |
予約件数(割当含む)。 |
- 所蔵数
- 1 冊
|
館内でのみ利用可能な資料
- 0 冊
|
- 貸出可能な資料。
- 1 冊
|
貸出中の資料(割当または回送中含む)
- 0 冊
|
- 予約件数(割当含む)
- 0 件
|
このページのURL:https://www.library.pref.ishikawa.lg.jp/wo/opc_srh/srh_detail/1000001538936