2025/05/15
資料の種別。 |
図書。
資料情報のコピー
|
書名。 |
キリシタンと翻訳(キリシタン/ト/ホンヤク)。
|
副書名。 |
異文化接触の十字路(イブンカ/セッショク/ノ/ジュウジロ)。
|
著者名等。 |
米井/力也‖著(コメイ,リキヤ)。
|
出版者。 |
平凡社/東京。
|
出版年。 |
2009.12。
|
ページと大きさ。 |
412p/22cm。
|
件名。 |
キリシタン。
|
キリスト教文学-歴史。
|
キリスト教-伝道-歴史。
|
翻訳-歴史。
|
分類。 |
NDC8 版:198.221。
|
NDC9 版:198.221。
|
NDC10版:198.221。
|
内容細目。 |
キリシタンの日本語研究と翻訳の試み ; キリシタン時代のスペインと日本 ; ヴァリニャーノと『日本のカテキズモ』 ; 最後の晩餐の食卓 ; 東方の三博士 ; 天正遣欧少年使節の旅 ; PRELUDE TO A KISS ; 異界の変奏 ; 水夫の反乱 ; 魂とスパイスを求めて ; キリシタンの声 ; ヨセフとその兄弟 ; キリシタンと王法・仏法 ; 鬼利至端破却論伝 ; キリシタン文化 ; キリシタンと説話 ; 日本のイソップ物語と聖人伝 ; 小人島ニ至ル時 ; 受胎告知 ; 天国の鍵 ; 南蛮屛風・両洋の十字路 ; 新村出『南蛮更紗』 ; 新村出・柊源一校註『吉利支丹文学集』。
|
ISBN。 |
978-4-582-83462-8。
|
価格。 |
¥5000。
|
タイトルコード。 |
1100000302326。
|
内容紹介。 |
新しい教えを人々の胸に刻み込むには、翻訳が最重要の課題だった。どんな言葉が布教戦略に必要とされたか、キリシタン文献を文学研究の視角から読みなおし、未踏の領域を切り拓いてきた成果を集成する。。
|
著者紹介。 |
1955〜2008年。京都大学大学院文学研究科博士後期課程単位取得退学。博士(文学、京都大学)。大阪外国語大学教授などを務めた。専攻は中世日本文学(キリシタン文学)。。
|
所蔵数。 |
館内でのみ利用可能な資料 。 |
貸出可能な資料。 |
貸出中の資料(割当または回送中含む) 。 |
予約件数(割当含む)。 |
- 所蔵数
- 1 冊
|
館内でのみ利用可能な資料
- 0 冊
|
- 貸出可能な資料。
- 1 冊
|
貸出中の資料(割当または回送中含む)
- 0 冊
|
- 予約件数(割当含む)
- 0 件
|
番号。 |
資料番号。 |
配架場所(配架案内)。 |
請求記号。 |
状態。 |
1。 |
- 資料番号:
- 007962368。
|
- 配架場所:
- E書庫(「書庫とりよせ」ボタンで申請し、カウンターでお受け取りください。)。
|
- 請求記号:
- 198.221/コメ キ。
|
- 状態:
- 在庫。
|
このページのURL:https://www.library.pref.ishikawa.lg.jp/wo/opc_srh/srh_detail/1100000302326