ニュルンベルク裁判の通訳
MYブックリストに登録基本情報
全ての情報
タイトル | ニュルンベルク裁判の通訳 |
---|---|
著編者等/著者名等 | フランチェスカ・ガイバ‖[著] 武田珂代子‖訳 |
出版者 | みすず書房 |
出版年 | 2013.10 |
内容紹介 | ニュルンベルク裁判における通訳をテーマにした研究書。通訳の仕組み、方法の議論、通訳者の履歴や人物などに主眼を置き、同時通訳が初めて本格的に行われた事例の歴史的意義を精確に論じる。 |
種別 | 図書 |
タイトル | ニュルンベルク裁判の通訳 |
---|---|
タイトルヨミ | ニュルンベルクサイバンノツウヤク |
著編者等/著者名等 | フランチェスカ・ガイバ‖[著] 武田珂代子‖訳 |
統一著者名ヨミ | Gaiba Francesca |
統一著者名 | 武田珂代子 |
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ | ガイバフランチェスカ タケダカヨコ |
出版者 | みすず書房 |
出版地 | 東京 |
出版年 | 2013.10 |
大きさ | 15,236,19p |
件名 | ニュルンベルク裁判(1945〜1946) 司法通訳 |
分類 | 329.67,329.67 329.67 |
ISBN | 978-4-622-07776-3 |
マークNo | TRC13055131 |
タイトルコード | 1000000697036 |
資料番号 | 008703639 |
請求記号 | 329.67/カイ ニ |
一般注記 | 原タイトル:The origins of simultaneous interpretation |
内容紹介 | ニュルンベルク裁判における通訳をテーマにした研究書。通訳の仕組み、方法の議論、通訳者の履歴や人物などに主眼を置き、同時通訳が初めて本格的に行われた事例の歴史的意義を精確に論じる。 |
種別 | 図書 |
配架場所 | 034B0 |