二葉亭四迷のロシア語翻訳
MYブックリストに登録基本情報
全ての情報
タイトル | 二葉亭四迷のロシア語翻訳 |
---|---|
著編者等/著者名等 | コックリル浩子‖著 |
出版者 | 法政大学出版局 |
出版年 | 2015.5 |
内容紹介 | ロシア文学の逐語的翻訳を通じて近代日本語文学に革新をもたらした二葉亭四迷。その貢献の内実を、過去形の文末詞「た」の創出や三人称文体の変遷、後世への影響に注目して分析した翻訳研究。 |
種別 | 図書 |
タイトル | 二葉亭四迷のロシア語翻訳 |
---|---|
タイトルヨミ | フタバテイシメイノロシアゴホンヤク |
サブタイトル | 逐語訳の内実と文末詞の創出 |
サブタイトルヨミ | チクゴヤクノナイジツトブンマツシノソウシュツ |
著編者等/著者名等 | コックリル浩子‖著 |
統一著者名ヨミ | Cockerill Hiroko |
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ | コックリルヒロコ |
出版者 | 法政大学出版局 |
出版地 | 東京 |
出版年 | 2015.5 |
大きさ | 370,4p |
件名 | ロシア・ソビエト文学 二葉亭/四迷 翻訳文学 |
分類 | 910.268,910.268 910.268 |
ISBN | 978-4-588-47005-9 |
マークNo | TRC15028592 |
タイトルコード | 1000000855987 |
資料番号 | 100060896 |
請求記号 | 910.268/コツ フ |
内容紹介 | ロシア文学の逐語的翻訳を通じて近代日本語文学に革新をもたらした二葉亭四迷。その貢献の内実を、過去形の文末詞「た」の創出や三人称文体の変遷、後世への影響に注目して分析した翻訳研究。 |
種別 | 図書 |
配架場所 | 034A0 |