戻る

翻訳地帯

MYブックリストに登録
基本情報
全ての情報
全ての情報を表示基本情報のみを表示
タイトル 翻訳地帯
著編者等/著者名等 エミリー・アプター‖著 秋草俊一郎‖訳 今井亮一‖訳 坪野圭介‖訳 山辺弦‖訳
出版者 慶應義塾大学出版会
出版年 2018.4
内容紹介 9.11「同時多発テロ」以降の混迷する世界状況を、「翻訳」という観点から緻密に分析する斬新な試み。言語と言語の狭間にあるものを拾いあげること、「翻訳中」のままに思考しつづけることを提言する。
種別 図書
タイトル 翻訳地帯
タイトルヨミ ホンヤクチタイ
サブタイトル 新しい人文学の批評パラダイムにむけて
サブタイトルヨミ アタラシイジンブンガクノヒヒョウパラダイムニムケテ
著編者等/著者名等 エミリー・アプター‖著 秋草俊一郎‖訳 今井亮一‖訳 坪野圭介‖訳 山辺弦‖訳
統一著者名ヨミ Apter Emily
統一著者名 秋草俊一郎 今井亮一 坪野圭介 山辺弦
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ アプターエミリー アキクサシュンイチロウ イマイリョウイチ ツボノケイスケ ヤマベゲン
出版者 慶應義塾大学出版会
出版地 東京
出版年 2018.4
大きさ 402,14p
件名 比較文学 翻訳文学 翻訳
分類 901.9,901.9 901.9
ISBN 978-4-7664-2518-5
マークNo TRC000000018018467
タイトルコード 1000001127867
資料番号 00000000000100156389
請求記号 901.9/アフ ホ
一般注記 原タイトル:The translation zone
内容紹介 9.11「同時多発テロ」以降の混迷する世界状況を、「翻訳」という観点から緻密に分析する斬新な試み。言語と言語の狭間にあるものを拾いあげること、「翻訳中」のままに思考しつづけることを提言する。
種別 図書
配架場所 03190

新しいMY SHOSHOのタイトル