戻る

翻訳と文学

MYブックリストに登録
基本情報
全ての情報
全ての情報を表示基本情報のみを表示
タイトル 翻訳と文学
著編者等/著者名等 佐藤=ロスベアグ・ナナ‖編 池澤夏樹‖執筆 坪井秀人‖執筆 林圭介‖執筆 佐藤美希‖執筆 内山明子‖執筆 邵丹‖執筆 管啓次郎‖執筆
出版者 みすず書房
出版年 2021.3
内容紹介 古典現代語訳、ジャポニスムの和歌歌曲Waka-Liederから、村上春樹、世界文学、アイヌ文学者の自己構築、3・11後の方言訳啄木詩まで。池澤夏樹、坪井秀人、管啓次郎ら8人が、「翻訳と文学」をテーマに論じる。
種別 図書
タイトル 翻訳と文学
タイトルヨミ ホンヤクトブンガク
著編者等/著者名等 佐藤=ロスベアグ・ナナ‖編 池澤夏樹‖執筆 坪井秀人‖執筆 林圭介‖執筆 佐藤美希‖執筆 内山明子‖執筆 邵丹‖執筆 管啓次郎‖執筆
統一著者名ヨミ Sato Rossberg Nana
統一著者名 池沢夏樹 坪井秀人 林圭介 佐藤美希 内山明子 邵丹 管啓次郎
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ サトウ・ロスベアグナナ イケザワナツキ ツボイヒデト ハヤシケイスケ サトウミキ ウチヤマアキコ ショウタン スガケイジロウ
出版者 みすず書房
出版地 東京
出版年 2021.3
大きさ 258p
件名 翻訳文学
分類 904,904
ISBN 978-4-622-08987-2
マークNo TRC000000021012120
タイトルコード 1000001399242
資料番号 00000000000010518645
請求記号 904/サト ホ
内容細目 編纂・翻訳・創作 ジャポニスム/モダニズムの交差点としての<和歌歌曲> 五つの「ぼく」たち 詩、集合性、翻訳についてのノート 『新青年』の文学的展開 Welcome to the Monkey House 証しの空文 「世界文学全集」の西洋と非西洋
内容紹介 古典現代語訳、ジャポニスムの和歌歌曲Waka-Liederから、村上春樹、世界文学、アイヌ文学者の自己構築、3・11後の方言訳啄木詩まで。池澤夏樹、坪井秀人、管啓次郎ら8人が、「翻訳と文学」をテーマに論じる。
種別 図書
配架場所 03190

新しいMY SHOSHOのタイトル