戻る

日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題

MYブックリストに登録
基本情報
全ての情報
全ての情報を表示基本情報のみを表示
タイトル 日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題
著編者等/著者名等 片岡真伊‖著
出版者 中央公論新社
出版年 2024.2
内容紹介 日本文学はなぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、刊行された作品はどう受け止められたのか。1950〜70年代の作家、翻訳者、編集者の異文化間の葛藤の根源を明らかにする。
種別 図書
タイトル 日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題
タイトルヨミ ニホンノショウセツノホンヤクニマツワルトクイナモンダイ
サブタイトル 文化の架橋者たちがみた「あいだ」
サブタイトルヨミ ブンカノカキョウシャタチガミタアイダ
シリーズ名 中公選書 147
シリーズ名ヨミ チュウコウセンショ 147
著編者等/著者名等 片岡真伊‖著
統一著者名 片岡真伊
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ カタオカマイ
出版者 中央公論新社
出版地 東京
出版年 2024.2
大きさ 9,403p
件名 小説(日本) 翻訳文学
分類 910.264,910.264
ISBN 978-4-12-110148-8
マークNo TRC24005141
タイトルコード 1000001647923
資料番号 010732808
請求記号 910.264/カタ ニ
内容紹介 日本文学はなぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、刊行された作品はどう受け止められたのか。1950〜70年代の作家、翻訳者、編集者の異文化間の葛藤の根源を明らかにする。
種別 図書
受賞情報 サントリー学芸賞芸術・文学部門 日本比較文学会賞
配架場所 03191

新しいMY SHOSHOのタイトル