職業としての翻訳
MYブックリストに登録基本情報
全ての情報
タイトル | 職業としての翻訳 |
---|---|
著編者等/著者名等 | 鈴木主税‖著 |
出版者 | 毎日新聞社 |
出版年 | 2001.2 |
内容紹介 | 翻訳に必要なのは日本語力。そして、死んでも締切りを守る精神力と体力だ-。「大国の興亡」「文明の衝突」などで知られる、出版翻訳の第一人者が、「プロの翻訳」の奥義を明かし、出版界でフリーとして生きる厳しさを語る。 |
種別 | 図書 |
タイトル | 職業としての翻訳 |
---|---|
タイトルヨミ | ショクギョウトシテノホンヤク |
著編者等/著者名等 | 鈴木主税‖著 |
統一著者名 | 鈴木主税 |
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ | スズキチカラ |
出版者 | 毎日新聞社 |
出版地 | 東京 |
出版年 | 2001.2 |
大きさ | 246p |
件名 | 翻訳 鈴木 主税 |
分類 | 801.7,801.7 801.7 |
ISBN | 4-620-31492-7 |
マークNo | TRC000000001006514 |
タイトルコード | 1009910196276 |
資料番号 | 00000000000005885561 |
請求記号 | 801.7/10026 |
内容紹介 | 翻訳に必要なのは日本語力。そして、死んでも締切りを守る精神力と体力だ-。「大国の興亡」「文明の衝突」などで知られる、出版翻訳の第一人者が、「プロの翻訳」の奥義を明かし、出版界でフリーとして生きる厳しさを語る。 |
種別 | 図書 |
配架場所 | 034F0 |