翻訳の国の「アリス」
MYブックリストに登録基本情報
全ての情報
タイトル | 翻訳の国の「アリス」 |
---|---|
著編者等/著者名等 | 楠本君恵‖著 |
出版者 | 未知谷 |
出版年 | 2001.3 |
内容紹介 | キャロルの「アリス」は、冒険という子供にとっての面白さと、言葉遊びや鋭い風刺などキャロル一流の論理の展開といった、大人にとっての面白さがある。キャロルの英語を日本語にする、言葉遊びの面白さと限界について探る。 |
種別 | 図書 |
タイトル | 翻訳の国の「アリス」 |
---|---|
タイトルヨミ | ホンヤクノクニノアリス |
サブタイトル | ルイス・キャロル翻訳史・翻訳論 |
サブタイトルヨミ | ルイスキャロルホンヤクシホンヤクロン |
著編者等/著者名等 | 楠本君恵‖著 |
統一著者名 | 楠本君恵 |
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ | クスモトキミエ |
出版者 | 未知谷 |
出版地 | 東京 |
出版年 | 2001.3 |
大きさ | 248p |
件名 | 不思議の国のアリス 鏡の国のアリス 翻訳文学 |
分類 | 930.268,930.268 930.28 |
書誌グループ | B00001 |
ISBN | 4-89642-029-2 |
マークNo | TRC01010429 |
タイトルコード | 1009910202016 |
資料番号 | 005780028 |
請求記号 | J930.268/クス ホ |
内容紹介 | キャロルの「アリス」は、冒険という子供にとっての面白さと、言葉遊びや鋭い風刺などキャロル一流の論理の展開といった、大人にとっての面白さがある。キャロルの英語を日本語にする、言葉遊びの面白さと限界について探る。 |
種別 | 図書 |
受賞情報 | 日本児童文学学会賞奨励賞 |
配架場所 | 03MI4 |