翻訳と異文化
MYブックリストに登録基本情報
全ての情報
タイトル | 翻訳と異文化 |
---|---|
著編者等/著者名等 | 北条文緒‖[著] |
出版者 | みすず書房 |
出版年 | 2004.3 |
内容紹介 | 漱石・遠藤周作・村上春樹・よしもとばなな・俵万智などの翻訳テクストを例に、原文と訳文との「ずれ」を丁寧に観賞・分析し、彼らの文化の相違を明らかにする。細部への探求から生まれたユニークな比較文化論の試み。 |
種別 | 図書 |
タイトル | 翻訳と異文化 |
---|---|
タイトルヨミ | ホンヤクトイブンカ |
サブタイトル | 原作との<ずれ>が語るもの |
サブタイトルヨミ | ゲンサクトノズレガカタルモノ |
著編者等/著者名等 | 北条文緒‖[著] |
統一著者名 | 北条文緒 |
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ | ホウジョウフミオ |
出版者 | みすず書房 |
出版地 | 東京 |
出版年 | 2004.3 |
大きさ | 156p |
件名 | 翻訳 |
分類 | 801.7,801.7 801.7 |
ISBN | 4-622-07087-1 |
マークNo | TRC04012538 |
タイトルコード | 1009910511259 |
資料番号 | 006578736 |
請求記号 | 801.7/ホウ ホ |
内容紹介 | 漱石・遠藤周作・村上春樹・よしもとばなな・俵万智などの翻訳テクストを例に、原文と訳文との「ずれ」を丁寧に観賞・分析し、彼らの文化の相違を明らかにする。細部への探求から生まれたユニークな比較文化論の試み。 |
種別 | 図書 |
配架場所 | 034F0 |