戻る

石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか

MYブックリストに登録
基本情報
全ての情報
全ての情報を表示基本情報のみを表示
タイトル 石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか
著編者等/著者名等 竹内美紀‖著
出版者 ミネルヴァ書房
出版年 2014.4
内容紹介 「音読の声」「声の文化」「作品の声」といった「声」の3つの側面に注目しながら、名訳者・石井桃子の「声を訳す」という翻訳姿勢を明らかにし、子どもの本の翻訳文体における声の重要性を指摘する。
種別 図書
タイトル 石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか
タイトルヨミ イシイモモコノホンヤクワナゼコドモオヒキツケルノカ
サブタイトル 「声を訳す」文体の秘密
サブタイトルヨミ コエオヤクスブンタイノヒミツ
著編者等/著者名等 竹内美紀‖著
統一著者名 竹内美紀
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ タケウチミキ
出版者 ミネルヴァ書房
出版地 京都
出版年 2014.4
大きさ 6,330p
件名 児童文学 石井 桃子 翻訳文学
分類 910.268,910.268 910.268
書誌グループ B00001
ISBN 978-4-623-07014-5
マークNo TRC14019966
タイトルコード 1000000742548
資料番号 008717803
請求記号 J910.268/イシ イ
内容紹介 「音読の声」「声の文化」「作品の声」といった「声」の3つの側面に注目しながら、名訳者・石井桃子の「声を訳す」という翻訳姿勢を明らかにし、子どもの本の翻訳文体における声の重要性を指摘する。
種別 図書
受賞情報 日本児童文学学会賞奨励賞
配架場所 03MI4

新しいMY SHOSHOのタイトル