翻訳の倫理学
MYブックリストに登録基本情報
全ての情報
タイトル | 翻訳の倫理学 |
---|---|
著編者等/著者名等 | アントワーヌ・ベルマン‖著 藤田省一‖訳 |
出版者 | 晃洋書房 |
出版年 | 2014.6 |
内容紹介 | 翻訳とは奇跡の経験である。意味か文字かという困難な問いに対し、倫理の次元を導入しつつ、他者との関係において問い直す。「他者という試練」で展開された翻訳理論の歴史的考察を補完する本。 |
種別 | 図書 |
タイトル | 翻訳の倫理学 |
---|---|
タイトルヨミ | ホンヤクノリンリガク |
サブタイトル | 彼方のものを迎える文字 |
サブタイトルヨミ | カナタノモノオムカエルモジ |
著編者等/著者名等 | アントワーヌ・ベルマン‖著 藤田省一‖訳 |
統一著者名ヨミ | Berman Antoine |
統一著者名 | 藤田省一 |
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ | ベルマンアントワーヌ フジタショウイチ |
出版者 | 晃洋書房 |
出版地 | 京都 |
出版年 | 2014.6 |
大きさ | 4,225p |
件名 | 翻訳 |
分類 | 801.7,801.7 801.7 |
ISBN | 978-4-7710-2530-1 |
マークNo | TRC000000014029568 |
タイトルコード | 1000000759426 |
資料番号 | 00000000000100113182 |
請求記号 | 801.7/ヘル ホ |
一般注記 | 原タイトル:La traduction et la lettre,ou,L'auberge du lointain |
内容紹介 | 翻訳とは奇跡の経験である。意味か文字かという困難な問いに対し、倫理の次元を導入しつつ、他者との関係において問い直す。「他者という試練」で展開された翻訳理論の歴史的考察を補完する本。 |
種別 | 図書 |
配架場所 | 03180 |