戻る

字幕屋のホンネ

MYブックリストに登録
基本情報
全ての情報
全ての情報を表示基本情報のみを表示
タイトル 字幕屋のホンネ
著編者等/著者名等 太田直子‖著
出版者 光文社
出版年 2019.2
内容紹介 字幕は吹き替えと比べて制限があり、セリフの内容を100%は伝えきれない。だからこそ翻訳者の腕の見せ所。平均1000あるセリフをどう要約翻訳していくか…。涙と笑いの翻訳家奮闘記。
種別 図書
タイトル 字幕屋のホンネ
タイトルヨミ ジマクヤノホンネ
サブタイトル 映画は日本語訳こそ面白い
サブタイトルヨミ エイガワニホンゴヤクコソオモシロイ
シリーズ名 光文社知恵の森文庫/tお14-1
シリーズ名ヨミ コウブンシャチエノモリブンコt-オ-14-1
著編者等/著者名等 太田直子‖著
統一著者名 太田直子
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ オオタナオコ
出版者 光文社
出版地 東京
出版年 2019.2
大きさ 231p
件名 翻訳 映画
分類 801.7,801.7 801.7
ISBN 978-4-334-78765-3
マークNo TRC19005383
タイトルコード 1000001203185
資料番号 100453653
請求記号 B801.7/オオ シ
一般注記 「字幕屋は銀幕の片隅で日本語が変だと叫ぶ」(2007年刊)の改題,加筆修正
内容紹介 字幕は吹き替えと比べて制限があり、セリフの内容を100%は伝えきれない。だからこそ翻訳者の腕の見せ所。平均1000あるセリフをどう要約翻訳していくか…。涙と笑いの翻訳家奮闘記。
種別 図書
配架場所 03ID0

新しいMY SHOSHOのタイトル