戻る

村上春樹はどう誤訳されているか

MYブックリストに登録
基本情報
全ての情報
全ての情報を表示基本情報のみを表示
タイトル 村上春樹はどう誤訳されているか
著編者等/著者名等 塩浜久雄‖著
出版者 若草書房
出版年 2007.1
内容紹介 村上春樹の作品は、その長編小説のほとんどが英語その他の外国語に翻訳され、多くの読者を獲得している。「ねじまき鳥クロニクル」ほかの作品を取り上げ、その訳文と原文とを比較して、そこから見えてくる問題点を例証する。
種別 図書
タイトル 村上春樹はどう誤訳されているか
タイトルヨミ ムラカミハルキワドウゴヤクサレテイルカ
サブタイトル 村上春樹を英語で読む
サブタイトルヨミ ムラカミハルキオエイゴデヨム
シリーズ名 MURAKAMI Haruki STUDY BOOKS/5
シリーズ名ヨミ ムラカミハルキスタディブックス5
著編者等/著者名等 塩浜久雄‖著
統一著者名 塩浜久雄
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ シオハマヒサオ
出版者 若草書房
出版地 東京
出版年 2007.1
大きさ 348p
件名 翻訳文学 村上 春樹
分類 910.268,910.268 910.268
ISBN 978-4-948755-95-6
マークNo TRC000000007003714
タイトルコード 1009910799912
資料番号 00000000000007061724
請求記号 910.268/10938
内容紹介 村上春樹の作品は、その長編小説のほとんどが英語その他の外国語に翻訳され、多くの読者を獲得している。「ねじまき鳥クロニクル」ほかの作品を取り上げ、その訳文と原文とを比較して、そこから見えてくる問題点を例証する。
種別 図書
配架場所 034A0

新しいMY SHOSHOのタイトル