村上春樹はどう誤訳されているか
MYブックリストに登録基本情報
全ての情報
タイトル | 村上春樹はどう誤訳されているか |
---|---|
著編者等/著者名等 | 塩浜久雄‖著 |
出版者 | 若草書房 |
出版年 | 2007.1 |
内容紹介 | 村上春樹の作品は、その長編小説のほとんどが英語その他の外国語に翻訳され、多くの読者を獲得している。「ねじまき鳥クロニクル」ほかの作品を取り上げ、その訳文と原文とを比較して、そこから見えてくる問題点を例証する。 |
種別 | 図書 |
タイトル | 村上春樹はどう誤訳されているか |
---|---|
タイトルヨミ | ムラカミハルキワドウゴヤクサレテイルカ |
サブタイトル | 村上春樹を英語で読む |
サブタイトルヨミ | ムラカミハルキオエイゴデヨム |
シリーズ名 | MURAKAMI Haruki STUDY BOOKS/5 |
シリーズ名ヨミ | ムラカミハルキスタディブックス5 |
著編者等/著者名等 | 塩浜久雄‖著 |
統一著者名 | 塩浜久雄 |
著編者等ヨミ/著者名等ヨミ | シオハマヒサオ |
出版者 | 若草書房 |
出版地 | 東京 |
出版年 | 2007.1 |
大きさ | 348p |
件名 | 翻訳文学 村上 春樹 |
分類 | 910.268,910.268 910.268 |
ISBN | 978-4-948755-95-6 |
マークNo | TRC000000007003714 |
タイトルコード | 1009910799912 |
資料番号 | 00000000000007061724 |
請求記号 | 910.268/10938 |
内容紹介 | 村上春樹の作品は、その長編小説のほとんどが英語その他の外国語に翻訳され、多くの読者を獲得している。「ねじまき鳥クロニクル」ほかの作品を取り上げ、その訳文と原文とを比較して、そこから見えてくる問題点を例証する。 |
種別 | 図書 |
配架場所 | 034A0 |