会議通訳者
MYブックリストに登録基本情報
全ての情報
| タイトル | 会議通訳者 |
|---|---|
| 著編者等/著者名等 | ダニッツァ・セレスコヴィッチ‖著 ベルジュロ伊藤宏美‖訳 |
| 出版者 | 研究社 |
| 出版年 | 2009.9 |
| 内容紹介 | 「通訳は言葉ではなく話し手の伝えようとする意味を捉え、それを通訳者自身の言葉で表現するもの」という基本理念を提示する。通訳研究の中で「意味の理論」という大きな流れを打ち立てた古典。 |
| 種別 | 図書 |
| タイトル | 会議通訳者 |
|---|---|
| タイトルヨミ | カイギツウヤクシャ |
| サブタイトル | 国際会議における通訳 |
| サブタイトルヨミ | コクサイカイギニオケルツウヤク |
| 著編者等/著者名等 | ダニッツァ・セレスコヴィッチ‖著 ベルジュロ伊藤宏美‖訳 |
| 統一著者名ヨミ | Seleskovitch Danica Bergerot Hiromi Ito |
| 著編者等ヨミ/著者名等ヨミ | セレスコヴィッチダニッツァ ベルジュロヒロミ・イトウ |
| 出版者 | 研究社 |
| 出版地 | 東京 |
| 出版年 | 2009.9 |
| 大きさ | 7,154p |
| 件名 | 通訳 国際会議 |
| 分類 | 801.7,801.7 801.7 |
| ISBN | 978-4-327-37817-2 |
| マークNo | TRC09050013 |
| タイトルコード | 1100000276656 |
| 資料番号 | 007848922 |
| 請求記号 | 801.7/セレ カ |
| 一般注記 | 原タイトル:L'interprète dans les conférences internationales |
| 内容紹介 | 「通訳は言葉ではなく話し手の伝えようとする意味を捉え、それを通訳者自身の言葉で表現するもの」という基本理念を提示する。通訳研究の中で「意味の理論」という大きな流れを打ち立てた古典。 |
| 種別 | 図書 |
| 配架場所 | 03180 |
