


音声言語処理と自然言語処理 MYブックリストに登録

翻訳文学のあゆみ MYブックリストに登録

「英語が読める」の9割は誤読 MYブックリストに登録

翻訳の賞事典 MYブックリストに登録

翻訳ってなんだろう? MYブックリストに登録

韓国における日本文学翻訳の64年 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

泰西史鑑 MYブックリストに登録

「トキの歌」中国から 能登で絶えても友好消えず ♪東洋の生きた宝石守ろう♪ 「トキの歌」要旨 羽咋の村本さん 翻訳版、心待ち MYブックリストに登録

73)「米文化」交流経験生かす 翻訳や評論活動に 前北陸学院短大教授 鶴羽伸子 食管法とともに 輸入自由化に対処 県米穀社長 岩井稔 MYブックリストに登録

折り鶴ちゃんとコオロギちゃん ウクライナの旅(中) 出会い 民族衣装の児童ら歓迎の歌 ごちそうと乾杯で パンの上に折り鶴 手紙を翻訳の先生 MYブックリストに登録

市文化活動賞 冨岡省三氏(写真家) 山下智茂氏(星稜高野球部監督) 早川芳子氏(会議通訳者・翻訳者) 市島桜魚氏(漆芸家) 4氏決まる MYブックリストに登録

金沢育ちの文学 はるか海を渡る 井上雪さん 「廓のおんな」 フランスで翻訳、出版 芸者の波乱の生涯描く MYブックリストに登録

「アエノコト」海外で紹介 西独の親日家が論文 二宮金大教授翻訳 奥能登の農耕儀礼に新しい視点 MYブックリストに登録

鏡花作品 化鳥 三尺角 仏で出版 一昨年の翻訳本がきっかけ 欧州のファン広がりに期待 長野在住の仏人が訳 近代文学館などに寄贈 MYブックリストに登録
